Loading…

The Word of God in English is unavailable, but you can change that!

Since the Bible is God’s holy Word, translators have a heavy responsibility to provide accurate and reliable translations. Leland Ryken asserts that Bible translation should be essentially literal—any translation violating how language is dealt with in everyday life as well as in scholarly pursuits cannot be based on the right theory. Ryken describes the translation principles that make for...

INTRODUCTION: THE CURRENT DEBATE ABOUT BIBLE TRANSLATION MY AIM IN THIS introduction is to establish a context for the analysis of contemporary Bible translation theory and practice that is the focus of the book as a whole. I propose to briefly sketch the state of Bible translation for the past fifty years, to suggest what I think is happening currently, and to situate myself in the current debate about what constitutes the best theory of English Bible translation. THE CONTEXT OF THE DEBATE: BIBLE
Page 12